« プラスに転じたコア消費者物価上昇率をどう考えるべきか? | トップページ | とうとう榎田投手も落城して連敗街道はまだまだ続くのか! »

2011年5月28日 (土)

Deauville G8 Summit Declaration

2011 Deauville G8 Summit logo

G8 DECLARATION
RENEWED COMMITMENT FOR FREEDOM AND DEMOCRACY
G8 Summit of Deauville - May 26-27, 2011

PREAMBLE
1. We, the Leaders of the Group of Eight, met in Deauville on 26 and 27 May 2011. In this period of change, we reaffirmed our profound commitment to the values of freedom and democracy, and their universality.
2. In light of the recent developments in the Middle East and North Africa, and in Sub-Saharan Africa, we renewed our commitment to support democratic reform around the world and to respond to the aspirations for freedom, including freedom of religion, and empowerment, particularly for women and youth. Democracy lays the best path to peace, stability, prosperity, shared growth and development. We met with the Prime Ministers of Egypt and Tunisia, and decided to launch an enduring partnership with those countries engaging in a transition to democracy and tolerant societies. Our common goal is to develop the rule of law and citizen engagement as well as foster economic and social reforms to meet the aspirations of the people. We have adopted a declaration on the Arab spring.
3. In Deauville, we have renewed a strong partnership with Africa, building on commitments made for over a decade. We have emphasized our mutual responsibilities and decided to be even more accountable regarding our respective commitments to development, peace and security. We reaffirmed our commitment to transparency and governance -- critical drivers of progress. We welcomed the new dynamism of our African partners and the spread of democracy, and committed to stand even more strongly side-by-side with the people of the African continent. We welcomed the democratically elected Presidents of Côte-d'Ivoire, Guinea and Niger. For the first time, we have adopted a joint declaration together with African Leaders.
4. In the aftermath of the earthquake and tsunami that struck Japan on March 11, we expressed our heartfelt sympathy for the victims and solidarity with the people and government of Japan, and paid tribute to the courage and dignity which they have shown in the face of the disaster. We are fully confident in the ability of the Japanese authorities to respond to the challenge and build a speedy and lasting recovery, and we stand ready to assist as needed.
5. We discussed new issues such as the Internet which are essential to our societies, economies and growth. For citizens, the Internet is a unique information and education tool, and thus helps to promote freedom, democracy and human rights. The Internet facilitates new forms of business and promotes efficiency, competitiveness, and economic growth. Governments, the private sector, users, and other stakeholders all have a role to play in creating an environment in which the Internet can flourish in a balanced manner. In Deauville in 2011, for the first time at Leaders' level, we agreed, in the presence of some leaders of the Internet economy, on a number of key principles, including freedom, respect for privacy and intellectual property, multi-stakeholder governance, cyber-security, and protection from crime, that underpin a strong and flourishing Internet. The "e-G8" event held in Paris on 24 and 25 May was a useful contribution to these debates.
6. Our advanced and closely integrated economies face common challenges and opportunities. Recovery is strengthening. Our priority remains to promote job creations for our citizens. We pledged to continue our efforts to generate strong, sustainable, and balanced growth and will work with our partners in the G20 to this end.
7. New growth drivers are required. We committed to prioritizing growth-enhancing policies such as research, education and innovation, which are crucial to our knowledge economies. We will foster green growth as it is essential to fight global warming, represents a promising source of jobs for our societies, and reflects a shared aspiration for more sustainable development.
8. Building on our experience, we marked our determination to draw all the lessons from the nuclear accident in Japan, including the necessity to promote the highest levels of safety, consistent with the principles of the Convention on Nuclear Safety. We noted the necessity to consider strengthening the Convention on Nuclear Safety and the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, as well as upgrading norms and standards of nuclear safety. Meanwhile, we noted with great satisfaction that this year, which marks the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl accident, the international community was able to pledge substantial financial resources for the completion of the international effort to convert the Chernobyl site into a stable and environmentally safe condition.
9. We will continue to act in support of peace and international security.
10. We demand the immediate cessation of the use of force against civilians by the Libyan regime forces and support a political solution that reflects the will of the Libyan people. We call on the Syrian leadership to stop using force and intimidation against the Syrian people and to engage in dialogue and fundamental reforms in response to the legitimate expression of the demands of the Syrian people. We are convinced that the historic changes throughout the region make the solution of the Israeli-Palestine conflict through negotiations more important, not less. We urge both parties to engage without delay in substantive talks with a view to concluding a framework agreement on all final status issues.
11. We renew our commitment to implement all our obligations under the NPT and to support and promote the global non-proliferation architecture in all its aspects. We are committed to stemming the severe proliferation challenges, particularly in Iran and DPRK, which represent a threat to global stability. We ask our experts to explore ways of ensuring fair and responsible access to the benefits of the peaceful uses of technologies. We will consolidate progress in the fight against violent extremism, international terrorism and drug trafficking and will continue our common efforts to tackle these scourges. We renew our commitment in favour of a stable, peaceful and sovereign Afghanistan and of stability and cooperation throughout the region.
12. We will meet next year under the presidency of the United States of America.

***

I. SOLIDARITY WITH JAPAN
1. On 11 March, an earthquake and tsunami of unprecedented magnitude struck Japan, taking more than fifteen thousand lives and causing massive destruction and disruption including at the Fukushima Daiichi nuclear power plant. More than a hundred thousand people still remain displaced and living in temporary evacuation shelters. We expressed to the Prime Minister of Japan our condolences for the victims of this tragedy and our most heartfelt sympathy for their families and the people affected by the disaster. The courage and dignity shown by the people of Japan stirred admiration and respect in our people. The support and solidarity extended by people around the world in turn brought warmth, strength and hope to the people of Japan. The Prime Minister of Japan expressed his deep gratitude for the generous support and friendship extended by G8 members and by the entire international community. He expressed his firm determination to overcome the challenges including the nuclear accident and remain fully engaged with and committed to contributing to the rest of the world.
2. We also expressed our confidence in the resilience of the Japanese economy and our readiness to continue to provide assistance and cooperation. The Prime Minister of Japan explained that his country would make every effort to minimize the uncertainty that the disaster might add to the global economy, including as a result of the nuclear accident. In particular, he committed to provide all relevant information regarding the nuclear emergency in a timely manner, and he ensured that products exported from Japan are safe. We stressed that measures on goods and travel should be based on scientific evidence.
3. We are fully confident in the ability of Japan to swiftly recover from this crisis and come back stronger, and we are determined to draw all necessary lessons from this calamity, including the necessity to promote the highest levels of nuclear safety worldwide.


以下省略

|

« プラスに転じたコア消費者物価上昇率をどう考えるべきか? | トップページ | とうとう榎田投手も落城して連敗街道はまだまだ続くのか! »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/20840/40170359

この記事へのトラックバック一覧です: Deauville G8 Summit Declaration:

« プラスに転じたコア消費者物価上昇率をどう考えるべきか? | トップページ | とうとう榎田投手も落城して連敗街道はまだまだ続くのか! »